Ha jól rémlik,
2014 februárjában láttam először Nabuccót, még a Kesselyák-féle rendezés
előttit, és azóta vagyok oda érte meg vissza – egyrészről. Másrészről viszont
vannak nekem problémáim is vele, nem is kevés, bár ezek nem az énekesekkel, a
zenével vagy akár az adott rendezéssel kapcsolatosak. Amiért én egyre erősödő
ingert érzek szinte előadásról előadásra, hogy ekézzem kicsit ezt a művet, az a
történet és a karakterek.
A sztori
egyrészt néhány akkora plothole-lal van megverve, hogy a teljes szereplőgárda
plusz a kórus úgy eshetne keresztül rajta, mint a pinty. Rögtön az első
felvonás konfliktusa kapcsán adódik egy szerintem igen fontos kérdés: Fenéna
hogy került a zsidók fogságába? Mert gondoljuk csak végig, hol vagyunk: Nabucco
épp ostromolja Jeruzsálemet. Ez meg ugyebár azzal jár, hogy a város falai alatt
több ezer babiloni katona állomásozik, egy teljes táborszervezet lett ott
kialakítva, amit egészen nyilvánvalóan őriznek.
Logikus, igaz? Az meg csak a koktélcseresznye a tejszínhab tetején, hogy a
király lányáról van szó, ráadásul arról a lányáról, aki később az örököse lesz,
a koronahercegnő. Mi következik ebből? Hogy Fenéna még a slozira se mehet el
anélkül, hogy ne lihegne legalább két testőr a nyakában. Ilyen körülmények közt
elrabolni őt… hát, vagy van pár szinte nem emberi zsidó titkosügynök, akik ezt
képesek voltak megejteni, vagy Fenéna magának kereste a bajt, mert mondjuk
meglépett a testőrök elől. Vagy bármi más, de akármi is, ezt illett volna
jelezni, hogy mi az a történés, ami lehetővé tette a túszejtést.
A másik
finoman szólva is kidolgozatlan szál Abigélé. Egyrészt a származása nem egészen
tiszta, a karakternek valahogy hiányzik az előtörténete. Oké, megtudjuk, hogy „rabszolgafaj”
(annyira imádom ezt az új fordítást, te jó ég…), de ezt még mindig lehet
árnyalni, mert ugyebár egy gyerek összehozásához két ember kell; ergo az is
benne van a pakliban, hogy Nabucco az apuka. Értelmezése válogatja. Ezen kívül
ott van az a szerelmi szálnak csak a legnagyobb jóindulattal nevezhető valamije
Izmaellel – hozzátenném, ez a szál Fenénával is eltűnik valahol a negatív
végtelenben úgy a második felvonás vége felé. Kiderül ugyan, hogy Izmael anno
járt Babilonban, de hogy miként találkozott a lányokkal, mikor nyilvánvalóan
Nabuccóval magával lehetett elintéznivalója követként, örök homályba vész.
Apró kis
dolgok ezek, de a történet szempontjából fontos információk maradtak ki
szerintem.
A másik bajom
a sztorival az üzenet, amit közvetít, bár ezt leginkább a librettóban lehet
tetten érni. Nos… mondjuk ki, minden erénye mellett a Nabucco librettója néhány
ponton kifejezetten elmegy gyűlöletbeszédnek vagy mások elleni uszításnak, és
ebben Zakariás élen jár. Ez a karakter egyszerűen undorító. Korlátolt, hiányzik
belőle az empátiának még az árnyéka is, manipulatív, egoista, narcisztikus,
gerinctelen, gyáva féreg. Az, hogy képes volt Fenénát felhasználni, szerintem
mindent elárul róla. Egy olyan „vezető”, aki más háta mögé bújik és úgy
próbálja zsarolni az ellenfelét, mert annyi tartása nincs, hogy nyíltan
felvállalja a konfliktust, szerintem nem érdemel semmiféle tiszteletet vagy
megbecsülést.
És ami a
legjobban zavar: a darab a 2 óra 10 perces játékidő alatt végig arról próbál
meggyőzni, ráadásul nem is finoman, hanem mocskosul szájbarágós módon
(megintcsak a librettó hibája), hogy itt Nabucco a rosszfiú, őt kéne utálnom,
mert jajj, de gonosz és romlott és lemészárolja szegény zsidókat és lerombolja
a templomot és úristen.
Na már most,
mi az a szituáció, amit az első felvonás felvázol? Nabuccónak akkora
konfliktusa adódott a zsidókkal, amekkora már megérte neki, hogy Babilontól
egészen Jeruzsálemig vonuljon, úgyhogy biztos nem lehetett kis dolog, bár
természetesen nem derül ki, hogy mi a baj. Nem gond, megszokhattuk már, hogy
ebben a librettóban soha senkinek és semminek nincs előtörténete… Mindegy,
lényeg, hogy Nabucco ott van Jeruzsálemnél, személyesen, senki nem intézkedik
helyette – és erre adódik egy Zakariás, ez a rohadt dög, aki azzal fogadja,
hogy „Hé, nálam van a lányod, és most végignézheted, ahogy elvágom a torkát!”
Hát, én valahogy nem látom a hibát abban, hogy Nabuccónak eldurrant az agya
erre. Bármilyen normális szülőnek eldurranna, én konkrétan azon csodálkozom,
hogy Zakariás megérte a felvonás végét. Az meg, hogy végig életben maradt…
nope. Just NOPE.
A kismillió
tárgyi tévedés, ami amúgy a librettóban szerepel, szintén megér egy misét, de
csak egyet emelnék ki mint szerintem igen súlyosat: Nabucco NEM, ismétlem, NEM
asszír! Mire Nabucco megszületett (i. e. 634), az apukája már igen komoly
erőfeszítéseket tett annak érdekében, hogy az Asszír Birodalom megszűnjön
létezni, és kábé amint kardot tudott ragadni, kicsi Nabby lelkesen csatlakozott
ezen kísérlethez. Sikerült is nekik.
![]() |
Jelenet a jelenleg futó előadásból (Erkel Színház) |
![]() |
Jelenet a jelenleg futó előadásból (Erkel Színház) |